New Russian America
Англичанин Павля
Сегодня ковырялся в Интернете, искал нам приличную прибамбасу для блогов (или журналов, дневников - зовите как хотите). Натолкнулся на одних ребят, похоже, что из Росии, называются IDoBlog. Толковые ребята, но когда я поставил ихний блог, то вспомнил про смешнейший рассказ Драгунского "Англичанин Павля". Суть там, для тех, кто детством обделён, в том, что Павля потратил всё лето, чтобы разучить одну единственную фразу на английском языке.
Так вот товарищи программисты тоже как бы из Павлинного двора. Гляжу я в их англицкий интерфейс и смех меня разбирает. Ребята явно ходили не в английскую школу. Впрочем, снобство нам чуждо, и поэтому я просто подправил их английский вариант. "Берите, ребята, пользуйтесь!"
В догонку к файлу: я там не всё исправил. Есть подозрения ещё на парочку мест, но поскольку у меня совершенно не получалось добавлять друзей, то проверить эти подозрительные места я не мог.
Что примечательно, практически всё программирование делается исключительно на английском. Поэтому мне как-то странно наблюдать некий разрыв между языком программирования и человеческим. Что в свою очередь напомнило мне о нашем институтском преподе по Бейсику: "А в конце программы должен стоять оператор "рун"!" Мы все так и покатились со смеха - какой "Рун"? - Ран!. "Простите", - говорит - "я в школе немецкий проходил..."
Метки: переводы



